German-Arabic
Noun, feminine
die
Unterdrückung der Milchproduktion
(n.) , {med.}
انقطاع الإرضاع
{طب}
related Results
die
Unterdrückung der Freiheiten
قمع الحريات
die
Milchproduktion
(n.) , {econ.}
مزارع الألبان
{اقتصاد}
die
Milchproduktion
(n.)
إنتاج الحليب
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen] , {pol.}
كَبْت
{سياسة}
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen] , {pol.}
قَمْعٌ
{سياسة}
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen] , {pol.}
سَحْقٌ
{سياسة}
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen]
إِخْفَاءٌ
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen]
اِضْطِهادٌ
[ج. اِضْطِهادَات]
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen]
عَسْفٌ
die
Unterdrückung
(n.) , [pl. Unterdrückungen]
بَغْيٌ
die
Übersprechsignal-Unterdrückung
(n.) , {elect.}
إخماد إشارة التغذية البينية
{كهرباء}
die
blutrünstige Unterdrückung
{pol.}
القمع الدموي
{سياسة}
die
Unterdrückung einer Zwangsbremsung
(n.) , {transport.}
إلغاء توقف القطار آليا
{نقل}
die
Unterdrückung reflektierter Signalwellen
(n.) , {elect.}
إخماد إشارة الموجة المنعكسة
{كهرباء}
die
Unterdrückung durch zeitweilige Empfindlichkeitsverminderung
(n.) , {comm.}
إزالة مؤقتة لحساسية الاخماد
{اتصالات}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close